Щоб нічого не упустити
Feb. 25th, 2010 16:341. Прочитала журналістські нотатки Томпсона
2. Дочитала книгу "Потяг", автор Євген Положій
3. Уже вкотре слухаю казки Лірника Сашка (ті 4 за 2006 рік), хочу ще
4. Починаючи з позавчорашньої ночі, слухаю нявчання кішок і котів
5. Вишиваю тих самих кішок і котів
6. На батьківській пасіці нарешті воз'єдналися всі вулики (тих, хто зимував в омшанику, винесли до решти)
7. Продовжую годувати синиць
8. Радію з того, що синички ловлять кайф від весняного-лютневого сонця
9. І собі намагаюся слідувати їхньому прикладові
10. Пропоную всім, хто прочитав цей запис, написати, коли то на Ваших вулицях почнуть продаватися вербові котики (скоро я планую запис з зазначенням такого дня)
Summary: When I don't make way for anything.
2. Дочитала книгу "Потяг", автор Євген Положій
3. Уже вкотре слухаю казки Лірника Сашка (ті 4 за 2006 рік), хочу ще
4. Починаючи з позавчорашньої ночі, слухаю нявчання кішок і котів
5. Вишиваю тих самих кішок і котів
6. На батьківській пасіці нарешті воз'єдналися всі вулики (тих, хто зимував в омшанику, винесли до решти)
7. Продовжую годувати синиць
8. Радію з того, що синички ловлять кайф від весняного-лютневого сонця
9. І собі намагаюся слідувати їхньому прикладові
10. Пропоную всім, хто прочитав цей запис, написати, коли то на Ваших вулицях почнуть продаватися вербові котики (скоро я планую запис з зазначенням такого дня)
Summary: When I don't make way for anything.